musikmania.net > traductions > deftones > around the fur (1997)

Cliquez ici pour afficher les paroles originales

Traduction par: [Noir.Fethra] (webmaster de digitalbath.fr.st - Deftones), quelques corrections par TheMatrixMan

MY OWN SUMMER - SHOVE IT (MON PROPRE ÉTÉ - POUSSE LE)

Eh toi la grande étoile dis-moi
Quand ce sera terminé
Eh toi grande humeur guide moi
Jusqu’à un abri
Parce que je suis au bout lorsque il est
Deux heures trente sonnent et que c’est l’été

Les nuages viennent chasser le soleil

Je pense que Dieu bouge sa langue
Il n’y a personne dans les rues
Et pas de soleil dans mon propre été

Le store est un outil un moyen un sauveur
Regarde j’essaie de lever les yeux jusqu’au ciel
Mais mes yeux brûlent

Les nuages viennent chasser le soleil

Je pense que Dieu bouge sa langue il
N’y a personne dans les rues et
Pas de soleil dans mon propre été une

Les nuages viennent chasser le soleil

LHABIA (LÈVRES)

Quelque part dehors
Il y a des pi&eagrave;ges et le mal
Pleurnicheries en bas des escaliers
Pendant que je conduis

Je veux te regarder toi bouton d'or
Sortir du brouillard

Mourir d'ennui je l'essaierai enti&eagrave;rement

Une peau bronzée de seize ans liée par une voix
Je ne veux pas aller
Mais je le veux bien
Au moins putain tu t'en préoccupes

Mourir d'ennui je l'essaierai enti&eagrave;rement
Je serai pâle comme un escroc

Ca a l'air formidable ça fait du bien
Mais regarde ce que ça te fait
Mais c'est ok
Regarde ce que ça fait

MASCARA

Je sens que bientôt je vais m’enforcer à l’intérieur de toi
Qu’est ce que tu crois
Parce qu’il y a toujours du sang dans tes cheveux
Et j’ai la contusion de l’année

Mais il y a quelque chose de spécial à propos de ses longs yeux sombres
Il n’y a que son ombre qui compte pour moi ce soir

Je hais tes tatouages
Tu as des poignets faibles
Mais je vais te garder

Mais il y a quelque chose de spécial à propos de ses long yeux sombres
Il n’y a que son ombre qui compte pour moi ce soir

Bon c’est dommage
C’est dommage x2
Que tu sois marriée à moi

AROUND THE FUR (AUTOUR DE LA FOURRURE)

Eh vanité cet infâme est vide
Au même titre que toi
Eh glamour cet infâme n’est plus dieu

Parle je ne pige pas
Devrais-je ignorer la mode ou aller acheter le livre
Je ne le veux pas
Je veux juste tes yeux fixés sur moi

Retourner autour de la fourrure

Prostituée descend vers le sol
S’il te plaît ne me fait pas chier et meurs comma ça
Parce que je l’aime

Parle je ne pige pas
Devrais-je ignorer la mode ou aller acheter le livre
Je ne le veux pas
Je veux juste tes yeux fixés sur moi

Retourner autour de la fourrure

Prends sur les prises toi ma propre petite amie
La fourrure autour x2
Trop tard étiquette la mode

Parle nous sommes si triste que tu sois méchante
Je ne veux pas être rhabillé de toute mani&eagrave;re
Viens témoigner je suis là pour dire
J’veux pas de ta mode viens
Parle tu es une menteuse tu es une menteuse
Et je m’en fous de la fourrure

RICKETS (RACHITISME)

C'est si simplede regarder chaque petite chose que je fais mal
C'est si simple d' ignorer chaque petite chose que je fais bien
Je pense trop
Je nourris trop
Je suis trop parti
Je skate trop
Je gronde trop
Je m'ennuie trop
J'ai trop mangé
Je suis beaucoup trop trop prétentieux

Tu as probablement raison cette fois-ci
Mais je ne veux pas écouter
Tu as probablement raison cette fois-ci
Mais je m'en fout même

Je bois trop
Je pense trop
Je marche trop
Ces choses-là trop
Je suis trop
Je suis trop énervé
J'ai trop besoin
Je ne suis pas quelqu'un de fiable

Tu as probablement raison cette fois-ci
Mais je ne veux pas écouter
Tu as probablement raison cette fois-ci
Mais je m'en fout même
Et si c'était à moi de le dire, je ne le dirais pas
Et si c'était à moi de le dire, je ne parlerais pas

Je m'ennuie trop
J'ai trop besoin
Je mange trop
Donne trop de coups de poings
Je nourris trop
Je pisse trop
Je dors trop
Je casse trop souvent

Tu as probablement raison cette fois-ci
Mais je ne veux pas écouter
Tu as probablement raison cette fois-ci
Mais je m'en fout même
Et si c'était à moi de le dire, je ne le dirais pas
Et si c'était à moi de le dire, je ne parlerais pas

BE QUIET AND DRIVE - FAR AWAY (TAIS TOI ET ROULE - LOIN D'ICI)

Je ne me sens pas bien dans cette ville
J’ai hâte de partir d’ici loin
Je t’ai habillé avec ses vêtements
Maintenant conduis-moi loin d’ici

Ca fait du bien de savoir que tu es toute à moi
Maintenant conduis-moi loin d’ici
Peu importe où du moment que c’est loin d’ici

Plus près de Dieu

LOTION

Je voulais revenir pour sortir
Félicité mais le style s'effrite
Couvert frappé c'était malsain et non
Tu ne sais même pas coment ça vient
Dhifts (?) ensuite se fait détruire par toi
Putain de porcs

Mais c'est classique de toute façon

Je ne peux pas éviter que ça me rende
Si malade encore et encore ça s'assied immobile
Lié sans coeur bien parce que
C'est là que commence la démarcation
S'élevant je peux le voir recouvrant ton nuage

Mais c'est classique de toute façon
La mani&eagrave;re dont tu es cool
Je me rappelle
Je suis malade x4

Simplement un mauvais appel c'est tellement
Drôle que tu me prennes tant au sérieux
Mais ce n'est pas ça le truc c'est que
Je ne donne pas assez d'argent pour m'y intéresser
Tu es tout simplement ennuyeuse et tu me fatigues

Mais c'est classique de toute façon
La mani&eagrave;re dont tu es cool
Je me rappelle
Je suis malade x4

Je me sens affaibli
Affaibli x6
Je me sens malade

Mais putain qui es tu
Toi au fait bordel c'est tellement évident
Lorsque je te vois
Collée aux gens et espérant
Recevoir de l'argent l&eagrave;ve-toi sur tes
Putain de jambes et monte dans le train
Une seconde et essaie de trouver ton
Propre putain de coeur

DAI THE FLU (JOUR DE LA GRIPPE)

Je me suis toujours demandé pourquoi il fallait
Quinze cicatrices et une douce parodie
Pour faire de mes yeux des tromperies
Je crois que la piqûre s'av&eagrave;re avoir du coeur pour moi

Maintenant je sais que tu m'aimes
Remercie dieu que tu aimes apr&eagrave;s tout

Disloqué aux articulations
Tou est minutage au lit
Parce que tu vas dormir des heures pour éloigner
Ensuite enfonce les dents et sourcille

Maintenant je sais que tu m'aimes
Remercie dieu que tu aimes apr&eagrave;s tout
Quelle surprise j'étais là en train de partir
Avant au final de revenir

Maintenant je sais que tu m'aimes
Remercie dieu que tu aimes apr&eagrave;s tout
Quelle surprise j'étais là
En train de partir de rester le jour de la grippe

HEADUP (TÊTE HAUTE)

J'ai été devant et derri&eagrave;re le front
Je n'ai jamais dit ou eu à dire au revoir à mon fils
Mais c'est souvent que j'essaie de penser
A comment j'aurais crié et toutes les fois où
Tous nos esprits auraient rebondis
Auraient coulés faisant attention à la merde
Comme eh holmes de quoi as-tu besoin
Je vole repartant un grand coup ouvre grand tes yeux

Tandis que je suis en train de me décontracter
Je te sens à côté de moi démoniaque
En train de planer grâce à l'amour commun de la musique
Consid&eagrave;re ça comme le soleil
Et l'esprit comme un outil
Mais nous pourrions faire un bond loin de celui-là
Avec attitude volonté et un peu d'esprit
Avec attitude volonté ton esprit nous allons
Le pousser de côté

Vol de l'âme (1) vole haut vol de l'âme vole libre

Ferme-là c'est insensé mais tu grondes
Je donne des choses je monte dessus
Rabaisse-toi avec le sol
Et je bouge maintenant, une inertie
Maintenant glisse viens super glisse
Avec esprit si bas que c'est en train de te recouvrir

Vol de l'âme vole haut vol de l'âme vole libre

Lorsque tu marches dans ce monde
Marche dans ce monde la tête bien haute x4

note:
(1) : Max Cavalera, l'ancien chanteur de Sepultura, chante sur ce titre. Peu de temps après la sortie de l'album Around The Fur, il a formé son nouveau groupe, Soulfly ("Vol de l'âme").

MX

Tu es si douce ton sourire
Ta chatte et tes os
Tu es en feu tu m’émeus
Comme la music avec ton style

Laisse-moi penser
- Penser à quoi ?
Aux filles
- Et à quoi d’autre ?
Et à l’argent et aux nouveaux vêtements
- Et qu’est-ce que j’y gagne ?
Trente nuits
- uh-huh
De violence
- yeah ?
Et de sucre pour aimer

Viens là viens là plus pr&eagrave;s du poumon
Que je puisse je puisse la pousser par-dessus la balustrade

Tu es douce mais j’en ai assez de prouver cet amour
Regarde tu es ennuyeuse mais tu m’émeus
Comme un film que tu aimes...

Laisse-moi penser
- Penser à quoi ?
Aux filles
- Et à quoi d’autre ?
Et à l’argent et aux nouveaux vêtements
- Et qu’est-ce que j’y gagne ?
Trente nuits
- Uh-huh
De violence
- Yeah ?
Et de sucre pour aimer

Viens là viens là plus pr&eagrave;s du poumon
Que je puisse je puisse la pousser par-dessus la balustrade

Ne me laisse pas partir
Ne pars pas

Laisse-moi penser
- Penser à quoi ?
Aux filles
- Et à quoi d’autre ?
Et à l’argent et aux nouveaux vêtements
- Et qu’est-ce que j’y gagne ?
Trente nuits
- Uh-huh
De violence
- Yeah?
Et de sucre pour aimer

Viens là viens là plus pr&eagrave;s du poumon
Que je puisse je puisse la pousser par-dessus la balustrade

DAMONE

Dors dans ce trou
Piquant dans tes yeux
Honteux, pour toi, parce que

Jusqu'à présent, j'ai été mal c'est vrai

Secoue-toi dans le mensonge
Prêt à tomber
Honteux, pour toi, parce que,

Jusqu'à présent, j'ai été mal c'est vrai

Excepté pour tes bras
Tu commences, planté là
Et repousse du regret vers moi

Demande-toi pourquoi
Que se passe-t'il ?
Demande-toi pourquoi
Un, deux
Pourquoi, pourquoi
Pourquoi pourquoi

Bientôt j'ai été toi
Rires, soupir
Tellement honteux pour toi, parce que
Ce sentiment commence à vieillir
Ainsi que tes yeux
C'est pourquoi, je te hais, parce que

Jusqu'à présent, j'ai été mal c'est vrai x2

Jusqu'à présent, j'ai été mal c'est vrai
Excepté pour tes bras, tu ne fais que
Sourire, planté là
Pendant que tu te retourne et me regarde !!

-

Traduction par: [Noir.Fethra] (webmaster de digitalbath.fr.st - Deftones), quelques corrections par TheMatrixMan

Une erreur dans cette traduction? Envoyez un e-mail à .
Si vous voulez envoyer votre propre traduction d'un autre album, lisez cette page pour en savoir plus.
Si vous souhaitez utiliser cette traduction pour votre site, demandez leur accord aux traducteurs (cliquez sur les pseudos pour envoyer un email), n'oubliez pas de préciser qu'elle vient de www.musikmania.net et laissez évidemment les noms des traducteurs, merci.