musikmania.net > traductions > limp bizkit > three dollar bill, y'all$ (1997)
-

acheter cet album sur amazon - 01. intro
02. pollution
03. counterfeit
04. stuck
05. nobody loves me
06. sour
07. stalemate
08. clunk
09. faith
10. stink finger
11. indigo flow
12. leech
Cliquez ici pour afficher les paroles originales
Traduction et notes par: Vas Keypa (Florian) + quelques rares modifications et notes additionnelles par DR|eN
« Prenez le véhicule de
votre salut
Mes frères et allez acheter un flingue
Ensuite, allez donner ce flingue à Jésus
et dites-lui :
« Jésus
Va tuer les disciples de
Satan, va tuer les nazis, Jésus. »
Dites : « Amen » ! - Amen !
Dites « Alléluia », mes frères
! - Alléluia !
Sentez la douleur de notre bon Jésus !
Dites « Amen » encore une fois ! - Amen
!
Encore une fois ! -Amen !
Vous devez faire taire ce bruit !
Vous devez anéantir la pollution envoyée
par Satan, mes frères !
Dites « Alléluia » ! -Alléluia
!
Est-ce que ça vous a guéri ?!
Est-ce que ça vous a sauvé ?!
Remerciez le Seigneur ! Priez le Seigneur !
Jaime Jésus ! - Jaime Jésus
!!!
Tuez la pollution
! La pollution
! »
Eh, connard !
Jenvoie ce truc
!
Direct dans ta gueule, connard !
La critique est difficile
Quand tu creuses (analyses) mon concept:
Les rythmes sont aussi insaisissables que de la fumée
Pour mieux échapper aux lois
Car ce freestyle va provoquer des morts lentes
En propageant lidée quils ne sont
que des merdes (1)
Mon style en phase avec les cieux les maintient à
lécart
Parce quils étouffent, face à mes
rimes légères comme lair
Vous allez avoir besoin dune botte secrète
(2) pour nous avoir
Je ne blague pas, vous allez étouffer
Quand je danserai sur vous
Refrain:
Quand admettras-tu - admettras-tu
Que tu as tort - quand ladmettras-tu ?
Quand admettras-tu
Je ne comprendrai sûrement jamais
Pollution !
Tu fais tout un boucan autour des mots (3)
que tu ne veux pas entendre !
Pollution !
Je tiens le micro serré quand jexplose
:
Pollution !
Tu fais tout un boucan autour des mots que tu ne veux
pas entendre !
Pollution !
Je tiens le micro serré
Je suis un mec dangereux, un mec dangereux
avec un 9mm. qui recrache son talent :
Que tous les cons qui veulent mourir se montrent !
Je marche sur la corde raide, accompagné par
cette entêtante ligne de basse
Et tu narrives plus à te débarrasser
de ce flow qui laboure ton esprit
Alors si tu veux maffronter, montre-toi :
Avec les tâches que je ferai dans ton dos (4),
tu me sentiras passer !
Je gronde comme le tonnerre, maintenant tu te liquéfies
Je parie que tes en train de te demander ce qui
se passe
Je les écoute propager leurs
stéréotypes et puis pleurnicher
Mais je ne peux pas mempêcher de les faire
souffrir encore plus
Refrain
Alors quand ils me diront de baisser
le volume
Je la ramènerai encore plus
Et quand ils diront à Sam de couper sa basse
Je la ramènerai encore plus
Et quand ils me diront déteindre mon micro
Je la ramènerai encore plus
Et quand ils nous diront de fermer nos gueules
Je la ramènerai encore plus, ouais !
Je la ramènerai encore plus !
Je la ramènerai encore plus, putain !
Je la ramènerai encore plus !
John, bring that beat back !!! (5)
Refrain
Je la ramènerai encore plus !
Je la ramènerai encore plus !
Je la ramènerai encore plus, encore plus, encore
plus !
Encore plus !
Encore plus !
-Fred, cest bon, ferme-la
Encore plus !
Encore plus !
-Fred, excuse-moi de te demander DE FERMER TA GUEULE
!!!
Encore plus !
Encore plus !
-FRED, FERME TA PUTAIN DE GUEULE !
Euh, bon, daccord. Jai fini
notes:
(1) : Fred parle des racistes. En gros, les mots «
eux », « les », « ils »,
« vous » représentent les méchants
racistes et le mot « nous » cest les
gentils non-racistes
(2) : dans le texte original., cest « heimlich
maneuver » qui est écrit. Cela signifie
littéralement : « Manoeuvre secrète
»
(3) : Par « mots », Fred parle des différentes
ethnies qui vivent aux Etats-Unis (Noirs, Asiatiques,
Latinos) et qui sont rejetés par la majeure partie
des blancs. Il faut savoir que lAmérique
est un pays très raciste, surtout dans des régions
comme le Texas, la Louisiane
(tout le Sud du pays,
en fait, qui contient les premières régions
colonisées au 18ème siècle par
la Grande-Bretagne et qui est le berceau de lesclavagisme
jusquau 19ème siècle)
(4) : Des tâches
de sang, provoquées
par des coups de couteaux ou des coups de feu. Fred
simagine en train de tuer un raciste.
(5) : « bring that beat back » : cette expression
idiomatique pourrait être traduite par «
ramène ce son »
Tu me fais pitié, tu portes un
masque nommé « Counterfeit »
(1)
Tu me fais pitié, tu portes un masque
x
5
Tu me fais pitié, tu portes un
masque nommé « Counterfeit »
Tu me fais pitié, tu portes un
Imposteur
Hé, mec, réveille-toi
et regarde cette étrange réalité
Pour voir que tu as changé, comme le LB (2)
Ca nest peut-être quune crise didentité
Mais tu ne me feras pas avaler ça
La réalité est cruelle, mais cest
la vie
Je te plains, toi et ton attitude dégueulasse
Parce que tu pollues ce que Dieu ta donné
:
Tu triches sur tes propres goûts
Ton esprit superficiel suivant sans réfléchir
les nouvelles tendances (3)
Merde, fais ce qui te plaît
Arrête de penser comme un has-been
Et fais savoir aux connards comme toi
Que je suis un soldat de lancienne école
Et que rien que mon flow leur foutra la trouille
Quelle honte, tu veux changer
Refrain:
Parce que tu te dégoûtes
Tu me dégoûtes aussi !
Imposteur !
Tu es un
Tu es un faux !
Imposteur !
Tu sais, on ta démaqués :
Tu me dégoûtes !
Imposteur !
Tu es un
Tu es un faux !
Imposteur !
Je me demande, je me demande
Ce que ça fait dêtre un clone
Ne faisant rien, ne faisant rien de personnel ;
Tu es seul et misérable et tu veux me piquer
mon style
Mais tu es fiché comme quelquun de faux
Alors tu resteras dans lHistoire comme un copieur
Et si tu veux jouer les chauds
Tu te prendras des coups de batte de base-ball dans
la gueule
Ton comportement énerve
Maintenant je prends le micro pour abuser de tes faiblesses
;
Limp Bizkit hurle plus fort que tes potes bidons
Encaisse lallusion quon tenvoie dune
chiquenaude
Ca fera mal aux imposteurs
Après ça, ils auront du mal à rester
debout
Refrain
Vous, les imposteurs, vous méprisez
votre existence - vous méprisez votre existence
Vous méprisez vos amis - vous méprisez
vos amis
Votre apparence, vous lavez volée - volée
A des mecs comme moi
Mais je ne baisserai jamais ma garde - je ne baisserai
jamais ma garde
Sinon, vous pourriez me poignarder dans le dos - me
poignarder dans le dos
Mais vous me faites seulement pitié - vous
me faites seulement pitié
Vous me faites pitié parce que vous portez un
masque - vous portez un masque
Vous me fais pitié, vous portez un masque nommé « Counterfeit » !!! x 8
Maintenant, tu as décidé
de changer
Tu crois tout changer de vie en te la jouant gamin rebelle
:
Tu serais capable de tricher pour essayer dêtre
comme ça
Et peut-être que ça te plairait dêtre
comme ça
Mais cest impossible, tu serais un mensonge à
toi tout seul, si tu faisais ça
De toute façon, tu es grillé
Tu es un imposteur !
Tu sais quon ta démasqués,
tu es un faux - imposteur !
On ta mis à jour
Imposteur !
Tu sais quon ta démasqués,
quon ta démasqués, quon
ta démasqués
Imposteur !
Imposteur ! x 7
notes:
(1) : en Anglais, « Counterfeit » signifie
: « Contrefaçon » ou « Imitation
». Jai préféré laisser
le mot dans sa version originale, ça sonnait
mieux
(2) : LB = livre, unité de mesure équivalant
à 453,6 grammes. Les lettres « L »
et « B » sont aussi les initiales de
(3) : une phrase à méditer, pour tous
les gens qui shabillent pareil et écoutent
la même musique que les autres pour « rentrer
dans le moule », pour « être cool
» et qui croient faire ça parce quils
lont choisi.
Des femmes folles furieuses font exploser
les lignes téléphoniques
Tu as besoin de mettre les choses au point
Tu vis dans un monde de dingues depuis trop longtemps
(1)
Pas de bol, on sest beaucoup foutu
de ma gueule ces temps-ci
Mais je vais inhiber tous vos projets ;
De toute façon, vous nêtes quune
bande de cons
Je vais tous vous rendre fous avec mes trente et quelques
freestyles
Quon imagine terribles rien quà voir
ma tête
Cest de la folie, vous et toutes
vos manigances
Pour vous remplir les poches avec mon fric ;
Hé, je suis un mec posé
Mais je suis capable de foutre la merde comme un ivrogne
Je vais le faire rentrer dans la tête
De tous ceux qui complotent contre moi :
Oui, je gagne de largent en prenant le micro et
en me déchirant sur scène
Mais restez à lécart de mon groupe
De nos fans et de mes amis quand largent rentre
Ou je vais vous éclater contre les murs
Rien quà la force de mes bras tatoués
Je naurais pas besoin dun flingue pour gagner
Je le laisserai posé sur mon ampli
Comme un champion Chatanooga
Cest tout ce dont on avait besoin, une autre mauvaise
graine
Plantée sur cette Terre, motivée par largent
Refrain:
Tu veux jour à ça, salope ?!
Tu cours après mon fric
Moi je te botte le cul
Gamin
Tu veux jour à ça, salope ?!
Tu cours après mon fric
Moi je te botte le cul!
Pas de bol, tu es
GRILLÉ(E) !
Grillé(e) !
Retournes dans ta merde !
Grillé(e) !
Tu ne penses quà mon fric !
Grillé(e) !
Tu es vraiment, tu es vraiment
Grillé(e) !
Tu es tellement con(ne)
Que tu ne ten rends même pas compte
Tout ce que je voulais, cétait
un Pepsi, juste un Pepsi
Lidée du suicide était loin de moi
Pourtant, ils narrêtent pas de me rappeler
des souvenirs
Et ça me fait quelque chose quand je repense
A tout ce que jai vécu dans les années
80
Mets-toi à ma place :
Est-ce que je dois réagir ou mourir ?
Avant jétais un trou du cul, maintenant
je suis un type génial
Sans frontières et sans limites, mec
Ces rythmes lourds dirigent mon destin
Ton style ne vaut rien
Parce quil est destiné à retourner
au néant
Je tagresse parce que je suis
hostile aux gens comme toi
De toute façon je suis grillé par mon
look :
Oui, je le suis, oui je suis agressif
Mais seulement quand lavarice est le moteur de
tout
Refrain
Oh oui, tu raffoles du pognon , tes
quun(e) putain de radin(e)
Tu fouines, tu fouines
Tu fouines sans cesse en espérant trouver du
fric, je sais tout ça
Et je sais aussi que tes complètement dingue
Jai un petit problème, il faut que je te
pose une question, connard (salope) :
Pourquoi, pourquoi est-ce que tu fais ça ?
Pourquoi, pourquoi est-ce que tu es obligé de
faire ça ?
Tu te comportes comme ça
Mais pourquoi, pourquoi tu te comportes comme ça
?(
)
Sale pute (sale connard) , tu tes
grillé(e) tout(e) seul(e)
Oui, tu es un(e) connard (une pute), oui tu nen
veux quà mon fric
Mais moi je vais te botter le cul
Tu tes grillé(e) toi-même, sale pute
(sale connard)
Tu nen veux quà mon fric
Mais moi je vais te botter le cul
Pas de bol, tu es vraiment
GRILLÉ(E) !
Grillé(e) !
Retournes dans ta merde !
Grillé(e) !
Tu ne penses quà mon fric !
Grillé(e) !
Tu es vraiment, tu es vraiment
Grillé(e) !
Tu es tellement con(ne)
Que tu ne ten rends même pas compte
On t'a enregistré sur cassette,
salope, alors n'essaye pas de nous baiser
note:
(1) : Fred, ou le personnage que Fred sinvente,
se parle à lui-même. Il est devenu célèbre
, il mène une vie de dingue et veut que tout
redevienne comme avant.
NOBODY LOVES ME (PERSONNE NE M'AIME)
Fermez vos gueules !
Leurs dates-limites me rendent malades
Je ne peux pas supporter ce quécrivent
ces tarés
Et même si je ne vous connais pas
A travers mes textes je vais vous montrer
Que jai arrêté dêtre
raisonnable
Parce que tout le monde dit que jai
disjoncté
Mais quon me laisse vivre ma vie !
Tout ce que je sais cest que la machine est lancée
Et quelle ne sarrêtera que quand jaurai
disparu
Refrain:
Personne ne maime !!! Personne ne me veut du bien!!!
Personne ne maime !!! Personne ne me soutient
!!!
Personne ne maime !!! Personne nest gentil
avec moi !!!
Personne ne maime !!!
Et si jallais bouffer les pissenlits par la racine
?
Le monde daujourdhui me
rend malade
Tout le monde sen prend à moi
Mais à présent lennemi ouvre sa
gueule
En selle, direction le Sud, mon pote
(1)
Toi tu es grand, tu es gentil, moi je suis le méchant
:
Cest triste, fils, parce que moi, je ne vais nulle
part
Partout il y a une brebis galeuse
Mais baisses ta garde, elle nest pas si dangereuse
que ça
Refrain
Alors maintenant, si on me cherche on
me trouvera
Il ny a pas eu dexceptions :
Toutes les fois où je glissais
Personne ne ma aidé
La vie ne mérite plus dêtre vécue
Quand ta force intérieure a disparue
Oh, je suis une merde
Et toi tu es si parfait
Toi tu es si parfait
Oh, tu es tellement meilleur que moi
Pauvre con !
Refrain
note:
(1) : Fred reprend les clichés du western, pour
montrer que le show-business est aussi violent et cruel
que le Far-West. Dans cette chanson, il dénonce
le fait que tous ceux qui le critiquent passent pour
des gens justes (des
justiciers), alors que lui
passe pour le méchant de service, celui qui a
toujours tort.
Cest pour te rendre meilleure, salope
Je pensais te connaître
Je tavais donné tout mon amour
Je métais attaché à toi
Mais maintenant je ne suis plus quune loque :
Cette histoire est finie, cest clair
Mais les liens qui nous unissaient ne disparaîtront
pas (1)
Jai remballé ma fierté
(2)
Parce que je pensais que je ne pourrai pas me passer
de toi
Jai essayé de te garder avec mon argent
Avec tout ce que je pouvais, afin que notre histoire
dure encore un peu
Mais aujourdhui, jai admis le fait que cétait
du passé
Je sais que tu maimais :
Oui, tu maimais comme on aime un tas dordures
Mais au début, tu étais
si tendre
Et pas une heure ne passait
Sans que jai envie de te voir ;
Quels souvenirs amers
Et puis ça a dégénéré
Tu vivais avec moi seulement pour te servir de moi
Mais ce nest pas comme ça que je fonctionne
Ca ma pris un moment pour voir clair dans ton
jeu
Et pour le faire cesser
Et pour te jeter
Je pourrais sûrement vivre avec ça
Et puis de toute façon, un jour, tu regretteras
ce que tu as fait
Peut être, peut-être pas en fait
Mais chérie, pour moi tu es aussi réelle
quun billet de trois dollars
(3)
Refrain:
Personne nest responsable, sauf toi
Et regarde-les me rejeter la faute
x 2
Je vais passer pour le méchant
Mais je suis tellement en colère, sale pute :
Toute notre histoire nest quun tas de merde
Fais ce truc avec ta langue
Allez, fais ce truc avec ta langue ;
Merci pour la leçon, maintenant ramasse tes merdes
Et trouve-toi un autre pigeon
Tu sais, je suis quelquun dimpulsif
Et je nai certainement pas peur dune petite
giffle
Merci pour le plaisir que ça me procure
(4)
Refrain
notes:
(1) : Fred revoit sa relation avec du recul (premier
couplet, jusquà « Mais les liens
») avant de replonger dans le passé
(2) : à partir de ce moment là jusquà
« tas dordures », on assiste à
un flashback qui nous fait revivre la relation entre
Fred et cette « si cruelle » demoiselle.
(3) : c'est-à-dire qu'elle n'existe plus pour
lui, vu qu'il n'y a pas de billets de 3$...
(4) : puis, jusquà la fin de la chanson
, il règle ses comptes avec son ancienne petite
amie.
Ce nest pas moi x 5
Le sang qui coule dans tes veines est
chargé de poison :
Souviens-toi de ce que je tavais offert
Ce précieux cadeau, dont je tavais vu te
débarrasser
Comme on jette des ordures
Dominer est dans ta nature
Tu nest quune gamine égoïste
Refrain:
Tu crois me tenir en laisse :
Tu es douce et la minute daprès, aigre
Tu nes jamais la même
Mais on ma déjà fait le coup :
Tu veux détruire mon monde
Cest bizarre, ce qui se passe
et se répète entre nous
Tu nes que cruauté :
Tu brailles des ordres
Dune façon si dégradante
(2)
Refrain
Une minute tu te la joues comme-ci
La minute daprès tu te la joues comme-ça
Mais cest un jeu dangereux : ta mère ne
te la pas dit
Mais tu risques gros une fois la partie terminée
Car je te pourchasserai pour te rendre tout le mal que
tu mas fait
Tu ny croiras pas, tu imploreras mon pardon
Mais il ny aura plus aucune bonté chez
moi
Et je noublierai jamais combien ton amour ma
fait souffrir
En secret
Alors marche-moi dessus tant que tu le peux
Je vais bientôt reprendre mes esprits
Je vais bientôt reprendre mes esprits
Rappelle-moi - je suis heureux
- que je vais bientôt reprendre mes esprits
Jai envie de mourir - je suis heureux
- mais je vais bientôt reprendre mes esprits
Je vais bientôt reprendre mes esprits
Et jaimerais moccuper de ton cas à
ce moment-là
Je vais reprendre mes esprits x
2
Tu es si tendre avec moi x 3
Je vais reprendre mes esprits x
3
Je vais reprendre mes esprits
Je vais reprendre mes esprits et je vais moccuper
de ton cas x 2
Je vais reprendre mon esprit
tu es si tendre avec
moi
Tu as toujours raison (tu vas toujours bien)
Et jai toujours tort (et je vais toujours mal)
Ce nest pas moi
Cest pour ça que je taime tellement
Ce nest pas moi
Tu es si tendre
Ce nest pas moi
Je taime
Ce nest pas moi
Tu es si tendre
Ce nest pas moi
Je taime
Ce nest pas moi
notes:
(1) : stalemate se traduit par pat, qui
est un terme propre aux échecs. On l'utilise
pour qualifier un roi qui ne peut bouger sans être
pris. En gros c'est se retrouver dans une impasse.
(2) : Fred ne précise pas si cest dégradant
pour lui
ou pour elle.
Un freestyle intraduisible, désolé
FAITH (FOI) - reprise de Georges Michael
« Ca serait tellement bon
Si je pouvais te toucher »
(1)
-Oui, je sais : tout le monde ne possède pas
un corps comme le mien
Mais je vais y réfléchir à deux
fois
Avant de donner mon cur :
Je connais le jeu auquel tu joues
Parce que jy joue aussi.
Oh, mais jai besoin de prendre
un peu de recul
Le temps de ramasser mon cur par terre (2)
Quand lamour nous tombe dessus
sans prévenir
Il peut venir à bout de quelquun, même
fort
Mais je te montre la porte, parce que je dois y croire
! (3)
Je dois y croire !!!
Je dois y croire !!!
Je dois y
croire !!!
Bébé, je sais que tu me demanderas de
rester
Que tu me diras : « Sil te plaît,
sil te plaît, ne ten va pas »
Et tout ça me fout le cafard.
Bébé, à chaque
mot que tu prononces
Je ne peux pas mempêcher de penser à
avant
Et à tous ceux (toutes celles) qui mont
déjà foutu le cafard (4)
Avant que cette rivière devienne
un océan (5)
Le temps que je ramasse mon cur par terre
(6)
Quand lamour nous tombe dessus sans prévenir
Il peut venir à bout de quelquun, même
fort
Et je te montre la porte, parce que je dois y croire
!
Refrain
Get the fuck up !!! (7)
Je dois y croire !!! x 4
notes:
N.B : les paroles ont lair assez nulles
et mal traduites, mais je vais essayer de les expliquer
étape par étape, au fur et à mesure
du texte.
(1) : cest la phrase dune
personne (homme ou femme) qui parle au chanteur. Cest
cette phrase qui « déclenche » toute
la chanson. En lui proposant un flirt (et donc, peut-être,
une histoire damour), il/elle rappelle au chanteur
ses anciens désespoirs amoureux
(2) : apparemment, le chanteur vient juste de se faire
larguer par la personne quil aimait
(3) : « Je dois y croire» est très
intéressant, car il est équivoque :
*-soit le chanteur soblige à croire que
le fait daimer nest pas vraiment bénéfique
en espérant ainsi ne plus tomber amoureux. ;
*-soit il sait quil aime la personne qui lui a
parlé au début (il y croit) mais ne préfère
pas sortir avec, pour ne pas souffrir plus tard
(4) :
en le larguant
(5) : une rivière, un océan
de larmes,
ou damour
(6): ces deux phrases contiennent les raisons qui lui
ont fait dire « non » :
- 1°) Il a peur daimer
- 2°) Pourquoi en a-t-il peur ? Parce quil
vient de se faire larguer. Ce que le chanteur présentait
comme compliqué dans toute la chanson est en
fait très simple
(7) : un rajout débile qui ne sert à rien.
Certains trouveront ça « cool »
Jai vu ton campus et jai
pensé : « Jai vécu ici, avant
»
Tu sais quoi, Jai vécu dans ce putain dendroit
Ce putain dendroit dégoûtant
Plus loin, un autre truc mest revenu en mémoire
:
Mon odeur, respire-la dans lair
Cétait pour ça que tu te foutais
tout le temps de ma gueule ?
Refrain:
Je dois te faire disparaître de ma vie
Dégage dici
Je dois te faire disparaître de ma vie
Aime tes voisins
Moi jaime mon voisin
Cest clair
Eh, mec, encaisses ça :
Aujourdhui, tu as encore moins
dimportance
Que tu nen as jamais eu pour moi
Tu te la joues, mais en fait tu ne dis que de la m
Je continue à écouter, à absorber
: tu mamuses, crétin
Ta façon dêtre, ta personne mamuse
Et je pisse sur ta porte
Refrain
Et tu ne tarrêteras pas
et on ne sarrêtera pas, cest clair
Et tu ne peux pas arrêter ça
Ca ne sarrêtera jamais,
alors tu nas quà tout faire pour
léviter
Si tu ne le supportes pas (1)
Mes-toi à ma place, mec (2)
x 2
Tu nas quà léviter,
mets-toi à ma place, mec
Évites-le, mes-toi à ma place
Connard, comment tu veux éviter ça ?
Tu veux éviter ça
Mets-toi, mets-toi, mets-toi à ma place, mec,
tu ne tarrêtes pas
Prends ça, de la part de Stinky Finger (3)
Et tu ne
Et tu ne
notes:
N.B : A travers son expérience personnelle,
Fred parle dun problème sérieux
dans les lycées et les facs américains
: le « bullying », ou la persécution
des plus faibles par les plus forts
(1) : dans cette phrase, cest
la personne qui persécutait Fred qui lui parle
dans le passé
(2) : et là, cest Fred, dans le présent,
qui répond à cette personne
(3) : « Stinky Fingers » est le titre dun
album des Rolling Stones sorti dans les années
70.
Un très bon freestyle, mais qui ne présente aucun intérêt à être traduit. En gros, cest un hommage à tous les groupes quaiment Limp Bizkit. Indigo fait référence à l'Indigo Ranch de Ross Robinson où à été produit cet album.
Dis-moi pourquoi tu es venu (1),
dis-moi pourquoi tu es ici
Dis-moi pourquoi ta voix résonne toujours dans
mes oreilles ?
Tu veux être celui qui traîne avec mon groupe
Mais qui es-tu, bon Dieu ?
Et je te vois toujours à mes concerts, toujours
avec mes potes
Tu te trouves une place même là où
personne ne peut aller
Te secouer un peu ne suffirait pas à
técarter
Je vais devoir forcer pour tarracher à
nous (2)
Laisses-moi tranquille !!!
Je suis direct parce que tu ne comprendrais
pas de sous-entendus :
Tu croyais têtre fait des amis
Mais tu thumilies toi-même en revenant sans
arrête vers nous
Et jaimerais vraiment te faire dégager
comme ferait Chuck Norris
Je vais téclater avec un refrain au lieu
de te blesser avec mes couplets
Merde, je ne devrais même pas avoir à supplier
!
Ce qui me dégoûte, cest de penser
au moment
où ton papa et ta maman tont conçus
;
Tu dis que tu narrives pas à
te les représenter
Alors je te le raconterai en détails pour te
faire dégager.
Laisses-moi tranquille !!!
Arrête de nous coller ! x 3
notes:
(1) : on peut comprendre « venu au monde »
(2) : cette phrase nous présente la personne
en question comme une sorte de sangsue
-
Traduction et notes par: Vas Keypa (Florian) + quelques rares modifications et notes additionnelles par DR|eN
Une erreur dans cette traduction? Envoyez un e-mail
à
.
Si vous voulez envoyer votre propre traduction d'un autre album, lisez
cette page pour en savoir plus.
Si vous souhaitez utiliser cette traduction pour votre site, demandez
leur accord aux traducteurs (cliquez sur les pseudos pour envoyer un email),
n'oubliez pas de préciser qu'elle vient de www.musikmania.net et
laissez évidemment les noms des traducteurs, merci.
