musikmania.net > traductions > nofx > white trash, two heebs and a bean (1992)

Cliquez ici pour afficher les paroles originales

Traduction par: DR|eN (webmaster musikmania.net)

SOUL DOUBT

Parfois j'ai l'impression que ma vie tourne en rond
Sous mes yeux noircis
Il n'y a rien de nouveau, je ne veux parler à personne
Rien auquel je veuille penser, j'ai l'âme qui doute
Je passe ma tête par la fenêtre, elle est fermée
Au lieu d'air, je me prends du verre dans la tête
La ville résonne, et je ne semble pas pouvoir l'arrêter
Je ne peux empêcher mes pensées de s'envoler
Je ne suis pas sûr de ce que je pense, j'ai l'âme qui doute
Un affichage sans honte, arborant un plein sourire de souffrance
Un Erte sans cadre, une peinture sans signature
Elle attend quelqu'un pour la sauver
Alors que je passe je vois Cendrillon
Elle ne rentre pas dans la pantoufle
Comme elle rentre dans une bouteille de liqueur
Il n'y a personne pour l'emmener
Ses yeux rencontrent les miens, elle voit à travers moi
La question est posée, que va tu faire pour moi?
Je ne veux rien, juste une connection
Je dois cerner sa personnalité
Parce que elle était ici...
Âme qui doute
Je passe ma tête par la fenêtre une fois encore
Cette fois je vois un millier de visages tous trop clairs
Ils arborent la même expression, je l'ai vue sur mon visage
Tant de fois, je sais exactement ce qu'ils ressentent
Je sais exactement ce qu'ils ressentent
Je sais à quoi ils pensent
Ils ont l'âme qui doute

STICKING IN MY EYE (COLLÉ À MON ŒIL)

Quand je regarde autour, je ne vois que d'un œil
Alors que la vapeur entoure ma tête, le sauna
J'entend les voix, mais je ne peux comprendre leurs mots
Disant des choses, disant des choses comme

J'ai quelque chose collé à l'œil
Quelque chose collé à l'œil
Quelque chose collé à l'œil

Je n'ai pas l'habitude de penser
Au déclin souterrain, Dieu aide moi
Tue sous la caméra, regarde le monde commencer à pleurer
Ce n'est pas de la pitié, cela vient de
Ce qui est collé dans mon œil

J'ai quelque chose collé dans mon œil

BOB

Il a passé quinze ans bourré
Quinze ans jusqu'à ce que son foie explose
Maintenant que Bob ne peux plus boire que va-t-il faire?
Le Docteur dit, "Mais à quoi pensiez-vous donc?"
Bod répondit, "C'est justement le problème,
Je ne pensait à rien
Maintenant je vais devoir penser à autre chose pour passer le temps"

Il se fit raser le crâne
Prit une nouvelle identité
Des bottes avec soixante-deux trous
Et une fille avec un scooter pour le sortir de la ville
Ils devraient s'en aller
Circulant, alors que les camions passent
Vous pourriez aller là les enculés...

Deux rails, un autre thermos de Joe
Il donnera des coups de boule au concert de punk rock, yeah
Bob est le type même du gars qui sait
Bob est le type même du gars qui sait quoi faire
Quand le docteur lui demande
"D'arrêter la boisson, maintenant c'est le moment"
Franchira-t-il la ligne
Donnant des coups de pied au cul et fracassant des têtes
Suspenseurs rouges
Un jour il rase sa tête
Mais franchira-t-il la ligne?

YOU'RE BLEEDING (TU SAIGNES)

Tu as la beauté, mais ça ne veux rien dire
Un compliment fade, mais ça ne me dérange pas
Tu es plus heureuse avec les lumières allumées sous un ciel assombri
Seulement sous la lumière tu peux me parler de tes crimes

Je comprends la situation, mais je ne peux pas
Je semble comprendre les motivations que tu as eu
Je rappelle un message que j'ai laissé une fois derrière l'écran
J'étais entré, quand tu n'étais jamais là pour moi

Tu me draines, tu me draines, je ne suis pas un tube
Qu'est-il arrivé à la fille à qui je tenais la main?
Je vois dans un tel regard hautain
Qu'est-il arrivé à la fille qui avait tout pour elle?

Je pensais que je n'étais pas digne de ta cause
Je me sentais si chanceux
Jusqu'au jour où j'ai senti une faiblesse dans mes bras
J'ai su d'où elle venais

Tu saignes, tu me saignes, je peux me rappeler
Les passion que tu as eues, où sont-elles parties?
J'ai connu une fille qui avait tout pour elle
J'ai connu une fille, où est-elle partie?

STRAIGHT EDGE

Je suis quelqu'un comme toi
Mais j'ai autre chose à faire
Que de m'assoir et de me péter la tête
Ou de sortir avec la mort vivante
Aspirer de la merde blanche dans mon nez
Ou de baiser à tous les concerts
Parce que je suis straight edge (1)

Je ris à la pensée de lâcher du lest
Je ris à la pensée de sniffer de la colle
Parce que je suis straight edge
Je suis straight edge

note:
(1) : être straight edge, est une philosophie de vie qui requiert de ne pas fumer, ne pas boire de l'alcool et ne pas faire l'amour en dehors d'une relation amoureuse sérieuse.

LIZA AND LOUISE

Liza en a eu assez des mecs
Elle dit, elle ne se fera plus brûler encore
Elle dit, ils ne savent pas comment baiser
Son dernier copain, le shnock
Lui a refilé une maladie sympa
La gardait passive, à genoux
Jusqu'à ce qu'un jour elle prenne sa voiture
Et aille à la ville

Liza était à peine arrivée
Quand elle rencontra cette fille appelée Lou
Qui la convint d'aller chez elle
Elle dit, "Mon nom est Louise
Maintenant enleveras-tu mes habits s'il-te-plaît?
J'ai envie de t'envoyer dans la Lune et revenir
Alors prépare toi"

Avec un petit mouvement de la langue
Elle la fit crier
Elle fit rire
Elle fit danser
Elle était heureuse pour la première fois
Et tu sais elle en voulait plus

Maintenant avec ses cuisses plus écartées
Elle avait besoin d'avoir Louise en elle
Elle dit, "Je n'oublierai jamais la première fois
Que tu m'as embrassée, maintenant je veux que tu me fistes"
Louise n'avait pas besoin de seconde invitation
Elle savait quoi faire

Liza a eu du plaisir quelque fois auparavant
Mais elle n'avait jamais vu ne serait ce que la porte
Du monde des plaisirs de la chair
Elle se sentit avoir 16 ans
Et sa vie devint comme un rêve
Ou un cauchemar qui se répète sans cesse
Comme des rayons chauds et guérisseurs
Provenant du soleil

Ils la font rayonner
Ils la font rire
Ils la font danser
Elle était heureuse pour la première fois
Et tu sais elle en voulait plus

THE BAG (LE SAC)

Des après-midi sans fin de non-existence
Deviennent plus court, monotones
Tel un intrus, j'appartient à l'extérieur
Même si je me retrouve
Au même endroit où j'étais avant
Disant des choses que j'avais déjà dites
Il n'y a pas de raison pour moi d'être ici, non
Je me sens si seul, entouré d'amis
Qui me parlent
Me disant des choses dont je pourrais moins m'intéresser
Cette discussion est sans
Intérêt, contenu, sens
Ambivalence du discours
J'entends la même chose toutes les nuits, c'est mauvais
Qui restera tenir le sac?

Donne moi quelque chose à croquer
Donne moi l'heure, raconte moi une histoire
Que je n'ai pas déjà entendue un million de fois
Je m'échappe de l'ennui
Quand je vois les gens passer
Je vois des instants de leur vie, rien de fascinant
Vivons-nous tous pour le passé, ne réalisant jamais
Que nous nous acrochons à un sac vide

Manquant de contenu, de sens
Ambivalence du discours
J'entends la même chose toutes les nuits, c'est mauvais
Nous verrons qui est encore accroché au sac

PLEASE PLAY THIS SONG ON THE RADIO (SVP PASSEZ CETTE CHANSON À LA RADIO)

Nous avons écrit cette chanson, elle n'est pas trop courte, pas trop longue
Il y a des chœurs aux bons moments
Il y a quelque "oohs" et des "ahhs"
Il y a une petite pause
Juste avant que j'entame le refrain

S'il-vous-plaît passez cette chanson à la radio
Presque tous les vers sont chantés dans les temps
Presque toutes les strophes riment
Notre seul problème a été d'écrire assez de mots
Mais c'est bon, parce que le refrain
Revient encore

S'il-vous-plaît passez cette chanson à la radio
S'il-vous-plaît passez cette chanson à la radio

Juste à cet instant
Un connard va tracer une putain de grosse rature
Sur le titre sur la pochette arrière, quel enculé
Alors Mr. DJ, j'espère que tu fais déjà tes valises
Ou un FCC va te chier dessus
On peut pas jouer cette chanson à la radio

WARM

Une fois de plus pour Ho Jo, vous savez que je ne peux pas attendre
Encore un vers de perdu
Je suis assis dans le coin, je ne peux sentir le poids
De ma tête au bout de ma colonne vertébrale
Il n'y a plus a avoir peur une fois que vous
Avez vu la lumière, se réflétant sur l'écran
Une vie composée de goudron et de nicotine

Tu le sais, tu le sais, tu le sais
Parce que tu l'as vu, maintenant tu le crois
Tu le sais parce que cela semble si réel
Tu le sais parce que tu l'as vu, maitenant tu y crois
Tu le sais parce que cela semble si réel
Cela semble si réel, cela semble si réel, cela semble si réel
Assis-toi et repose-toi et ne fais rien, na, na, na, na
Tu vas rire, puis pleurer, après tu ne sentiras plus rien, na, na, na, na
Images implantées de moralité
Images de vie, elles semblent si réelles
Une fois de plus pour Ho Jo, que cela signigfie?
Je ne suis pas sûr de savoir, pendant que je cherche quelqu'un
Au plus profond d'un rêve, mes rayons de soleil se changent en neige
Maintenant ça explose à l'intérieur, je ne sens plus le froid
Je suis déjà gelé sur mon siège
Mes yeux ont vu la vérité
Et mon esprit admet toujours la défaite

I WANNA BE YOUR BABY (JE VEUX ÊTRE TOIN BÉBÉ)

Ouvre-toi, laisse moi entrer
Ouvre tes bras, je n'ai nulle part
Où aller, alors laisse moi entrer
J'ai besoin d'être là ou rien ne me fera du mal
Ouvre tes cuisses, pour me laisser me faufiler
A l'intérieur de toi, j'ai besoin d'être
Dans ton utérus, alors ramène moi chez moi
Dans toi, enveloppe-moi, je suis chez moi

Je veux être ton bébé
Descend-moi
Descend-moi

Ouvre tes lèvres et laisse moi entrer
J'ai besoin d'être dans toi
Laisse moi devenir une part de toi
Laisse moi être à l'intérieur de toii, avale moi en entier
Je veux connaître les choses que tu caches
Je veux sentir les choses que tu ressens
Je veux respirer l'air que tu aspires
Je veux vivre en toi, prend-moi

Descend-moi
Je veux être ton bébé
Laisse moi vivre à l'intérieur

JOHNNY APPLESEED (JOHNNY PÉPIN-DE-POMME)

Par la tradition orale il est connu
L'homme qui a consacré sa vie à sa mission, il est légendaire
Voyageant d'une côte à l'autre
Il est le contemporain Johnny Appleseed

Il s'assure que son jardin pousse
Il plantera une graine dans chaque ville il ira
Fertilisant la campagne
On ne pouvait l'arrêter avec l'insecticide

S'assurant que le jardin pousse
Yeah, Yeah, Yeah
Préparant l'arrière-cours, ou arrachant une herbe

Quand il creuse des trous, il porte toujours des gants
Il va dans la remise, prend une pelle et il se met pelleter
Il plante une graine, s'assurant qu'elle germe
Il va dans la remise, et commence à biner avec la binette
Ho, ho, ho

S'assurant que le jardin pousse
Yeah, yeah, yeah
Il arrose le jardin avec l'arrosoir
Préparant l'arrière-cours, ou arrachant une herbe
Yeah, yeah, yeah
Le contemporain Johnny Appleseed

SHE'S GONE (ELLE EST PARTIE)

Une mèche cramée c'est ce qu'il reste
La flame s'est éteinte récemment
Même si la cire de la bougie n'a pas complétement fondu
Elle ne se rallumera plus, le jour ne sera plus si clair
Nous ne savons pas ce qu'elle est devenue
Tous ce que nous savons c'est qu'elle a abandonné
Un appartement encombré de jouets
Des photos des bons moments
Dans la chambre, il y a des feuilles sur les fenêtres
Il y a un grand poster au dessus du lit
Il y a une boîte par terre pleine de secrets
Elle ne sera pas ouverte
Ici les garçons et les filles jouaient
Toutes les inhibitions étaient oubliées
Alors que la porte se fermait, son visage s'illuminait
C'était sa meilleure heure, ses meilleurs moments
Maintenant, elle est partie, et ça ne se passera pas comme ça, par pour moi
Elle est partie, mais pas oubliée, elle est toujours ici
Pendant toutes ces années elle a touché tant de vies
Qui surveillera la petite fille qu'elle a abandonnée?
Carol Anne est debout seule dans la cour de l'école
Tous les autres enfants sont partis
Après avoir attendu des heures
Elle ne comprend pas pourquoi sa mère l'a quittée triste
Dans l'obscurité elle voit les détails
Dans le silence, elle entend quelqu'un appeler
Après des cauchemars, elle hurle dans son lit
Mais il n'y a pas de réaction
Personne n'écoute, il n'y a personne
Maintenanat, elle est partie, et ça n'ira plus jamais, pas pour moi
Elle est partie

BUGGLEY EYES (YEUX D'INSECTE)

T'es tu déjà couché avec Bo Derek
Et réveillé avec Bo Diddley?
T'es tu déjà couché avec Bo Derek
Et réveillé avec Bo Diddley?
Tu étais si bourré, tu pensais qu'elle
Etait la nana la plus belle que tu ais jamais vu
T'es tu déjà couché avec Bo Derek
Et réveillé avec Bo Diddley?

Au reveil le matin, pour ta surprise
Une paire de seins dans un soutien gorge serré
Et des yeux d'insecte
Yeah, T'es tu déjà couché avec Bo Derek
Et réveillé avec Bo Diddley?

-

Traduction par: DR|eN (webmaster musikmania.net)

Une erreur dans cette traduction? Envoyez un e-mail à .
Si vous voulez envoyer votre propre traduction d'un autre album, lisez cette page pour en savoir plus.
Si vous souhaitez utiliser cette traduction pour votre site, demandez leur accord aux traducteurs (cliquez sur les pseudos pour envoyer un email), n'oubliez pas de préciser qu'elle vient de www.musikmania.net et laissez évidemment les noms des traducteurs, merci.